» Общество » Переехавшая в Эстонию украинка рассказала о странной реакции прибалтов на русскую речь
Все новости

Переехавшая в Эстонию украинка рассказала о странной реакции прибалтов на русскую речь

Проживающая в Эстонии украинка из Сум Полина Медведева рассказала о неадекватном отношении прибалтов к русской речи. Так, она рассказала, что общение с местными жителями протекает в позитивном ключе до тех пор, пока девушка не переходит на русский язык.

У нее создается впечатление, что после перехода на русскую речь, она видится прибалтам как наглая россиянка, принципиально не желающая изучать эстонский.

Девушка уточнила, что заходя в какое-либо государственное учреждение, она говорит на эстонском «Tere». Ей улыбаются в ответ, она видит, что люди готовы вступать с ней в общение. Однако затем она, извиняясь, уточняет, нельзя ли перейти на русский язык? С человеком, по ее словам, тут же происходит резкая метаморфоза. Медведева предполагает, что эстонцы так реагируют, потому что считает ее приехавшей из России женщиной, не желающей изучать эстонский из принципа.

Девушка недоумевает: в чем причина нежелания людей, знающих общий язык, использовать его в ходе общения? При этом Медведева может говорить и по-английски, но среди эстонцев не все им владеют.

В целом, украинка не до конца понимает, какую модель поведения следует избрать. По ее мнению, ходить и везде рассказывать в начале общения о том, что она приехала с Украины, после чего обращаться со своим вопросом, - не самый лучший вариант.
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите его и нажимите Ctrl+Enter
Также по теме
Читайте также:
Добавить комментарий
Или водите через социальные сети
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Лучшее за неделю